Century - Gone With The Winner



[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/century-gone-with-winner.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=62yKdMH-nFcendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1987
Disco: n/a

Letra da Música & Tradução:

Waiting for the noise to disappear
The crying all the saint
The pining of the fool
I never had the time to pray

Waiting for the sound to calm my way
I'm tired of asking why
I'm dying everyday
You're leaving now, your lips

Are gone, gone with the winner (gone with the wind)
Gone, gone with the wind
And now it's like a silent thing that's
Running in my hand
Gone, gone with the wind

(Gone with the wind!)

And now it's like a silent thing that's
Running in my hand
Gone, gone with the wind

Coming with desolate state of mind
You wouldn't've gone to war
The slave to every tear
I'm waiting for the smoke to fade

I listen to this calling in your eyes
Crying all the saint
The pining of a fool
You're leaving now, your lips

Are gone, gone with the winner (gone with the wind)
Gone, gone with the wind
And now it's like a silent thing that's
Running in my hand
Gone, gone with the wind

And now it's like a silent thing that's running in my hand
Gone, gone with the wind

(Gone with the wind!)

It's like a silent thing that's
Running in my hand
Gone, gone with the winner
Gone, gone with the wind
And now...

Esperando pelo clamor para desaparecer
O lamento de todos os santos
O penar de um tolo
Eu nunca tive tempo pra rezar

A espera do som para acalmar meu jeito
Estou cansado de perguntar porque
Estou morrendo a cada dia
Você está partindo agora, seus lábios se foram

Foram com o vencedor
Foram, foram com com o vento
E agora é como uma coisa silenciosa que
se vai em minha mão
Foram, Foram com o vento

Vindo com a mente num estado desolado
Você teria ido à luta
O escravo de cada lágrima
Estou esperando a fumaça desvanecer

Eu escuto isto clamando em seus olhos
Suplicando por todos os santos
O penar de um tolo
Que você está deixando agora, seus lábios se foram

Foram com o vento...

[endtext]

0 comentários:

Postar um comentário