Mostrando postagens com marcador Elton John. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Elton John. Mostrar todas as postagens
1
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/04/elton-john-can-you-feel-love-tonight.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=W9_nXlvY6Ioendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1994
Disco: Love Songs

Letra da Música & Tradução:

There's a calm surrender
To the rush of day,
When the heat of a rolling wind
Can be turned away

An enchanted moment,
And it sees me through
It's enough for this restless warrior
Just to be with you

And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we've got this far

And can you feel the love tonight,
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

(BREAK)

There's a time for everyone,
If they only learn
that the twisting kaleidoscope
Moves us all in turn

There's a rhyme and reason
To the wild outdoors
When the heart of this star-crossed voyager
Beats in time with yours

And can you feel the love tonight?
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we've got this far

And can you feel the love tonight,
How it's laid to rest?
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

Existe uma calma rendição
Ao tumulto do dia,
Quando o calor de um vento
Rodopiante pode ser afastado.

Um momento encantado
E ele me acompanha até o fim,
É o suficiente para este guerreiro inquieto
Simplesmente estar com você.

E você consegue sentir o amor esta noite?
Ele está onde estamos.
É o suficiente para este peregrino de olhos abertos,
Que tenhamos chegado tão longe.

E você consegue sentir o amor esta noite?
Como ele está estendido para repousar...
É o suficiente para fazer reis e vagabundos
Acreditarem no melhor.

Pausa

Existe um tempo para todos,
Se eles apenas aprendessem
Que o caleidoscópio que gira
Move a todos nós, um após o outro.

Existe um verso e motivo
para as vastidões ao ar livre,
Quando o coração deste viajante desafortunado
Pulsa em rítmo com o seu.

E você consegue sentir o amor esta noite?
Ele está onde estamos.
É o suficiente para este peregrino de olhos abertos,
Que tenhamos chegado tão longe.

E você consegue sentir o amor esta noite?
Como ele está estendido para repousar...
É o suficiente para fazer reis e vagabundos
Acreditarem no melhor.

É o suficiente para fazer reis e vagabundos
Acreditarem no melhor.

[endtext]

Elton John - Can You Feel The Love Tonight

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/04/elton-john-one.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=uJRLi73uGBEendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1992
Disco: One

Letra da Música & Tradução:

I saw you dancin' out the ocean
Running fast along the sand
A spirit born of earth and water
Fire flying from your hands

In the instant that you love someone
In the second that the hammer hits
Reality runs up your spine
And the pieces finally fit

And all I ever needed was the one
Like freedom fields where wild horses run
When stars collide like you and I
No shadows block the sun
You're all I've ever needed
Babe, you're the one

There are caravans we follow
Drunken nights in dark hotels
When chances breathe between the silence
Where sex and love no longer gel

For each man in his time is Cain
Until he walks along the beach
And sees his future in the water
A long lost heart within his reach

And all I ever needed was the one
Like freedom fields where wild horses run
When stars collide like you and I
No shadows block the sun
You're all I've ever needed
Ooh babe, you're the one

(repeat chorus x2)

Eu vi você dançando lá fora no oceano,
Correndo rápido ao longo da areia.
Um espírito nascido da terra e da água,
Fogo voando de suas mãos.

No momento que você ama alguém,
No segundo que o martelo bate,
A realidade sobe rápido pela sua espinha
E os pedaços finalmente se encaixam.

E tudo que eu sempre precisei era a pessoa,
Como campos de liberdade onde cavalos selvagens correm.
Quando estrelas colidem como você e eu,
Nenhuma sombra bloqueia o sol.
Você é tudo que eu sempre precisei,
Baby, você é a pessoa.

Existem caravanas que seguimos,
Noites ébrias em hotéis escuros,
Quando perigos sussuram em meio ao silêncio,
Onde sexo e amor não mais se misturam.

Pois todo homem a seu tempo é Cain,
Até que ele caminhe ao longo da praia
E veja seu futuro na água.
Um coração há muito tempo perdido, dentro do seu alcance.

E tudo que eu sempre precisei era a pessoa,
Como campos de liberdade onde cavalos selvagens correm.
Quando estrelas colidem como você e eu,
Nenhuma sombra bloqueia o sol.
Você é tudo que eu sempre precisei,
Baby, você é a pessoa...

[endtext]

Elton John - The One

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/08/elton-john-something-about-way-you-look.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=87a5QVew-5oendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1998
Disco: Big Picture

Letra da Música & Tradução:

There was a time,
I was everything and nothing all in one
When you found me
I was feeling like a cloud across the sun
I need to tell ya,
How you light up every second of the day
But in the moonlight
You just shine like a beacon on the bay

And I can´t explain,
But there´s something about the way you look tonight
Takes my breath away
It´s that feeling I get about you deep inside
And I can´t describe
But there´s something about the way you look tonight
Takes my breath away
The way you look tonight

With a smile
You pull the deepest secrets from my heart,
In all honesty
I´m speechless and I don’t know where to start

And I can´t explain
But there´s something about the way you look tonight
Oh takes my breath away
It’s that feeling I get about you deep inside
And I can´t describe
But there´s something about the way you look tonight,
Takes my breath away,
The way you look tonight.

The way you look tonight
The way you look tonight
The way you look tonight
The way you look tonight,
The way you look tonight
The way you look tonight,
The way you look tonight

Houve uma época (em que)
Eu era tudo e nada, tudo em um
Quando você me encontrou
Eu estava me sentindo como uma nuvem sobre o sol
Eu preciso te dizer,
Como você ilumina cada segundo do dia.
Mas ao luar
Você simplesmente brilha como um farol na baía

E eu não consigo explicar
Mas é algo relacionado ao modo como você está essa noite
Tira meu fôlego
É o sentimento que tenho em relação a você bem no fundo
E eu não posso descrever
Mas é algo relacionado ao modo como você está essa noite
Tira meu fôlego
A maneira como você está essa noite

Com um sorriso,
Você tirar os segredos mais profundos do meu coração
Honestamente
Estou sem palavras e nem sei por onde começar

E eu não consigo explicar
Mas é algo relacionado ao modo como você está essa noite
Oh, tira meu fôlego
É o sentimento que tenho em relação a você bem no fundo
E eu não posso descrever
Mas é algo relacionado ao modo como você está essa noite
Tira meu fôlego
A maneira como você está essa noite

A maneira como você está essa noite,
A maneira como você está essa noite,
A maneira como você está essa noite,
A maneira como você está essa noite,
A maneira como você está essa noite,
A maneira como você está essa noite...
A maneira como você está... essa noite!!

[endtext]

Elton John - Something About The Way You Look Tonight

3
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-sacrifice.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=NrLkTZrPZA4endofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1990
Disco: Sleeping with the Past

Letra da Música & Tradução:

It's a human sign
When things go wrong
When the scent of her lingers
And temptation's strong

Into the boundry
Of each married man
Sweet deceit comes callin'
And negativity lands

Cold cold heart
Hard done by you
Some things look better baby
Just passin' through

And it's no sacrifice
Just a simple word
It's two hearts living
In two separate worlds
But it's no sacrifice
No sacrifice
It's no sacrifice at all

Mutual misunderstanding
After the fact
Sensitivity builds a prison
In the final act

We lose direction
No stone unturned
No tears to damn you
When jealously burns

Cold cold heart
Hard done by you
Some things look better baby
Just passing through

And it's no sacrifice
Just a simple word...meby

É um gesto humano
Quando as coisas dão errado
Quando o cheiro dela se demora
E a tentação é forte

Dentro dos limites
De cada homem casado
O doce engano vem chamando
E a negatividade pousa

Frio, coração frio
Endurecido por você
Algo parece melhor, meu bem
Apenas de passagem

E não é nenhum sacrifício
Apenas uma simples palavra
São dois corações vivendo
Em dois mundos separados
Mas não é nenhum sacrifício,
Nenhum sacrifício
Não é nenhum sacrifício mesmo

Desentendimento mútuo
Depois do fato
A sensibilidade constrói uma prisão
No ato final

Nós perdemos a direção
Tudo possível tentado
Nenhuma lágrima desponta
Quando o ciúme queima

Frio, coração frio
Endurecido por você
Algo parece melhor, meu bem
Apenas de passagem

E não é nenhum sacrifício
Apenas uma simples palavra

[endtext]

Elton John - Sacrifice

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2008/12/elton-john-candle-in-wind-1997-goodbye.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=A8gO0Z818j4endofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1997
Disco: The Big Picture

Letra da Música & Tradução:

Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did

Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude

Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something as more than sexual
More than just our Marilyn Monroe

Adeus, Norma Jean,
Embora eu nunca a tenha conhecido
Você possuía o encanto de se manter de pé
Enquanto todos à sua volta rastejavam.
Como cupins saídos das madeiras,
E sussuravam para a sua mente,
E a colocaram num moinho, dando voltas
E a fizeram mudar de nome.

E me parece que você viveu sua vida
Como uma vela ao vento,
Sem saber onde se agarrar
Quando a chuva chegava.
E eu adoraria tê-la conhecido
Mas eu era só um garoto,
Sua vela queimou muito antes
Da sua lenda se apagar.

A solidão era difícil,
Foi o papel mais difícil que você encenou.
Hollywood criou uma superstar
E a dor foi o preço que você pagou.
Até mesmo quando morreu
A imprensa ainda lhe explorou -
Tudo que os jornais tinham a dizer
Foi que Marilyn foi encontrada morta nua.

Adeus, Norma Jean,
Do jovem que aos 22 anos
Lhe enxerga como algo muito mais que sexual,
Muito mais do que apenas nossa Marilyn Monroe.

[endtext]

Elton John - Candle in the Wind (1997) Goodbye Englands Rose

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/04/elton-john-circle-of-life.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=o8ZnCT14nRcendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1994
Disco: Love Songs

Letra da Música & Tradução:

From the day we arrive on the planet
And blinking, step into the sun
There's more to be seen than can ever be seen
More to do than can ever be done

Some say eat or be eaten
Some say live and let live
But all are agreed as they join the stampede
You should never take more than you give

In the circle of life
It's the wheel of fortune
It's the leap of faith
It's the band of hope
Till we find our place
On the path unwinding
In the circle, the circle of life

Some of us fall by the wayside
And some of us soar to the stars
And some of us sail through our troubles
And some have to live with the scars

There's far too much to take in here
More to find than can ever be found
But the sun rolling high through the sapphire sky
Keeps great and small on the endless round

Desde o dia que chegamos ao planeta
E abrimos nossos olhos para o sol
Há mais a ser visto além do que já vimos
E mais a fazer do que já foi feito

Alguns dizem "devore ou seja devorado"
Outros dizem "viva e deixe viver"
Mas todos concordam juntos
Você nunca deve tirar mais do que dá

No ciclo da vida
Esta é a roda da fortuna
Este é o salto da fé
Esta é a faixa de esperança
Até encontrarmos nosso lugar
Nos caminhos que se desenrolam
No ciclo, no ciclo da vida

Alguns de nós caem pela estrada
Enquanto outros alcançam as estrelas
Alguns de nós navegam acima dos problemas
Enquanto outros tem que viver com as cicatrizes

Há muito para se conseguir aqui
Mais para se encontrar do que o que já foi encontrado
Mas o sol se move alto no céu azul safira
E mantêm-se, ora grande, ora pequeno, neste ciclo sem fim

No ciclo da vida
Esta é a roda da fortuna
Este é o salto da fé
Esta é a faixa de esperança
Até encontrarmos nosso lugar
Nos caminhos que se desenrolam
Neste ciclo, no ciclo da vida

[endtext]

Elton John - Circle Of Life

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/04/george-michael-elton-john-dont-let-sun.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=ggP08uNJUG4endofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1992
Disco: Caribou

Letra da Música & Tradução:

I can't light no more of your darkness
All my pictures seem to fade to black and white
I'm growing tired and time stands still before me
Frozen here on the ladder of my life

It's much too late to save myself from falling
I took a chance and changed your way of life
But you misread my meaning when I met you
Closed the door and left me blinded by the light

Don't let the sun go down on me
Although I search myself, it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
But losing everything is like the sun going down on me

I can't find, oh the right romantic line
But see me once and see the way I feel
Don't discard me just because you think I mean you harm
But these cuts I have they need love to help them heal

Don't let the sun go down on me
Although I search myself, it's always someone else I see
I'd just allow a fragment of your life to wander free
Cos losing everything is like the sun going down on me

Don't let the sun go down on me
Although I search myself, it's always someone else that I see
I'd just allow a fragment of your life to wander free, baby
Cos losing everything is like the sun going down on me

Eu não posso mais iluminar sua escuridão
Todas as minhas fotos parecem desbotar em preto e branco
Estou ficando cansado e o tempo permanece impassível diante de mim
Congelado aqui na escada da minha vida

Tarde demais para me salvar da queda
Eu arrisquei mudar seu modo de vida
Mas você interpretou mal minha intenção quando eu te encontrei
Fechou a porta e me deixou cego pela luz

Não deixe o sol se pôr em mim
Embora eu procure a mim mesmo, é sempre outro alguém que eu vejo
Simplesmente permitirei que um fragmento de sua vida vagueie livre
Mas perder tudo é como o sol se pôr em mim

Eu não consigo achar a frase romântica correta
Mas olhe pra mim uma vez e veja como eu me sinto
Não me descarte só porque você acha que eu quis seu mal
Pois estes cortes que eu tenho precisam de amor para ajudá-los a sarar

Não deixe o sol se pôr em mim
Embora eu procure a mim mesmo, é sempre outro alguém que eu vejo
Eu simplesmente permitirei que um fragmento de sua vida vagueie livre
Mas perder tudo é como o sol se pôr em mim

Não deixe o sol se pôr em mim
Embora eu procure a mim mesmo, é sempre outro alguém que eu vejo
Eu simplesmente permitirei que um fragmento de sua vida vagueie livre
Mas perder tudo é como o sol se pôr em mim

[endtext]

George Michael & Elton John - Don't Let The Sun Go Down On Me

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/04/elton-john-you-gotta-love-someone.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=4_TZoHNQCKAendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1991
Disco: To Be Continued...

Letra da Música & Tradução:

You can win the fight, you can grab a piece of the sky
You can break the rules but before you try
You gotta love someone
You gotta love someone
You can stop the world, steal the face from the moon
You can beat the clock, but before high noon
You gotta love someone
You gotta love someone
You've got one life with a reason
You need two hearts on one side
When you stand alone and there's no one there
To share the way it feels inside and baby
You can cheat the devil and slice a piece of the sun
Burn up the highway but before you run
You gotta love someone
You gotta love someone
When you're gonna play with fire
You let someone share the heat
When you're on your own and there's no one there
To cool the flames beneath your feet and baby
You can win the fight, you can grab a piece of the sky
You can break the rules but before you try
You gotta love someone
You gotta love someone
You gotta love someone
You gotta love someone

Você pode vencer a luta
Você pode agarrar um pedaço do céu
Você pode quebrar as regras mas antes, tente
Você conseguiu amar alguém
Você conseguiu amar alguém

Você pode impedir que o mundo roube a face da lua
Você pode soar o relógio mas antes do meio-dia
Você conseguiu amar alguém
Você conseguiu amar alguém

Você teve uma vida com uma razão
Você precisa dois corações do seu lado
Quando você estiver sozinha e não houver ninguém ao lado
Para compartilhar o jeito de se sentir por dentro

Você pode enganar o demônio e cortar um pedaço do sol
Para queimar a estrada mas antes de você correr
Você conseguiu amar alguém
Você conseguiu amar alguém

Quando você brincar com fogo
Deixe alguém compartilhar o calor
Quando você for você mesma e não houver ninguém lá
Para esfriar as chamas debaixo de seus pés

Você pode vencer a luta
Você pode agarrar um pedaço do céu
Você pode quebrar as regras mas antes, tente
Você conseguiu amar alguém
Você conseguiu amar alguém

Você conseguiu amar alguém
Você conseguiu amar alguém

[endtext]

Elton John - You Gotta Love Someone

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/04/elton-john-simple-life.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=gLCQRJ_Dge0endofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1993
Disco: One

Letra da Música & Tradução:

There's a breakdown on the runway
And the timeless flights are gone
I'm a year ahead of myself these days
And I'm locomotive strong
My city spread like cannon fire
In a yellow nervous state
I can't cut the ties that bind me
To horoscopes and fate
And I won't break and I won't bend
But someday soon we'll sail away
To innocence and the bitter end
And I won't break and I won't bend
And with the last breath we ever take
We're gonna get back to the simple life again
When we break out of this blindfold
I'm gonna take you from this place
Until we're free from this ball and chain
I'm still hard behind the eight
My city beats like hammered steel
On a shallow cruel rock
If we could walk proud after midnight
We'd never have to stop

Há uma paralisação na pista de pouso
E os vôos eternos se foram
Estou um ano a minha frente estes dias
E estou forte como um trem
Minha cidade se espalhou como um tiro de canhão
Num estado nervoso infernal
Não posso cortar os laços que me prendem
A horóscopos e ao destino
E eu não me despedaçarei e não me curvarei
Mas num dia próximo nos velejaremos para longe
Para a inocência e um amargo fim
E eu não me despedaçarei e não me curvarei
E com o último fôlego que tomarmos
Nós vamos retornar à vida simples novamente
Quando nos livrarmos desta venda
Vou levá-la a este lugar
Até estarmos livres destes grilhões
ainda estou em grande apuro
Minha cidade pulsa como aço martelado
Sobre uma impiedosa pedra plana
Se pudéssemos andar com orgulho depois da meia noite
Nunca teríamos que parar
Tudo bem

[endtext]

Elton John - Simple Life

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-i-dont-want-go-on-with-you.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=Wyi9AbfUa1Eendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1988
Disco: Reg Strikes Back

Letra da Música & Tradução:

I've always said that one's enough to love
Now I hear you're bragging one is not enough
Something tells me you're not satisfied
You got plans to make me one of four or five

I guess this kind of thing's just in your blood
But you won't catch me carving up my love
I ain't no puzzle piece that needs to fit
If it takes more than me let's call it quits

'Cause I don't wanna go on with you like that
Don't wanna be a feather in your cap
I just wanna tell you honey I ain't mad
But I don't wanna go on with you like that

It gets so hard sometimes to understand
This vicious circle's getting out of hand
Don't need an extra eye to see
That the fire spreads faster in a breeze

And I don't wanna go on with you like that
Don't wanna be a feather in your cap
I just wanna tell you honey I ain't mad
But I don't wanna go on with you like that

No I don't wanna go on with you like that
One more set of boots on your welcome mat
You'll just have to quit them if you want me back
'Cause I don't wanna go on with you like that

Oh, if you wanna spread it around sister that's just fine
But I don't want no second hand feeding me lines
If you wanna hold someone in the middle of the night
Call out the guards, turn out the light

Eu sempre disse que um é suficiente para amar
Agora escuto você se gabando que um não é suficiente
Algo me diz que você não está satisfeita
Você tem planos para me fazer um de quatro ou cinco

Acho que este tipo de coisa está no seu sangue
Mas você não me pega esculpindo meu amor
Não sou peça de quebra-cabeça que necessita se encaixar
Se isso exige mais do que eu vamos acabar

Porque não quero continuar com você desse jeito
Não quero ser uma pena em seu boné
Só quero dizer querida,não sou doido
Mas não quero continuar com você desse jeito

Fica difícil às vezes de entender
Esse círculo vicioso saindo de controle
Não preciso de um olho extra para ver
Que o fogo se espalha mais rápido na brisa

Um par de botas a mais no seu tapete de entrada
Você tem que acabar com eles se você me quiser de volta
Porque não quero continuar com você desse jeito

Oh,se você espalhar isso irmã,tudo bem
Mas não quero experiências de outros me punindo
Se você quer abraçar alguém no meio da noite
Chame os guardas,desligue a luz

[endtext]

Elton John - I Don't Want Go On With You Like That

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-nikita.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=kNoyp--FaMkendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1986
Disco: Ice on Fire

Letra da Música & Tradução:

Hey Nikita is it cold
In your little corner of the world
You could roll around the globe
And never find a warmer soul to know

Oh I saw you by the wall
Ten of your tin soldiers in a row
With eyes that looked like ice on fire
The human heart a captive in the snow

Chorus
Oh Nikita you will never know, anything about my home
I'll never know how good it feels to hold you
Nikita I need you so
Oh Nikita is the other side of any given line in time
Counting ten tin soldiers in a row
Oh no, Nikita you'll never know

Do you ever dream of me
Do you ever see the letters that I write
When you look up through the wire
Nikita do you count the stars at night

And if there comes a time
Guns and gates no longer hold you in
And if you're free to make a choice
Just look towards the west and find a friend

Chorus
Oh Nikita you will never know, anything about my home
I'll never know how good it feels to hold you
Nikita I need you so
Oh Nikita is the other side of any given line in time
Counting ten tin soldiers in a row
Oh no, Nikita you'l never know

repeat chorus

Ei Nikita, está fazendo frio ?
Em seu cantinho do mundo ?
Você pode rolar ao redor do globo
E nunca encontrar uma alma mais calorosa para conhecer

(Oh) Eu vi você ao lado do muro.
Dez de seus soldadinhos de lata em uma fileira
Com olhos que pareciam gelo pegando fogo
O coração humano, um cativo na neve.

Chorus
(Oh) Nikita, você nunca saberá coisa alguma sobre meu lar.
Eu nunca saberei como é bom segurar você.
Nikita, preciso tanto de você.
(Oh) Nikita, é o outro lado de qualquer vida dada no tempo.
Contando dez soldadinhos de lata em uma fileira.
(Oh) Nikita, você nunca saberá.

Você alguma vez sonha comigo ?
Você alguma vez vê as cartas que eu escrevo ?
Quando olha através do arame ?
Nikita, você conta as estrelas à noite ?

E se alguma vez chegar um dia
E, que armas e portões não te mantiverem mais presa
E se você estiver livre para fazer uma escolha
Apenas olhe na direção do ocidente e encontre um amigo.

Chorus
(Oh) Nikita, você nunca saberá coisa alguma sobre meu lar.
Eu nunca saberei como é bom segurar você.
Nikita, preciso tanto de você.
(Oh) Nikita, é o outro lado de qualquer vida dada no tempo.
Contando dez soldadinhos de lata em uma fileira.
(Oh) Nikita, você nunca saberá.

repete chorus

[endtext]

Elton John - Nikita

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-i-guess-thats-why-they-call.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=hntOb3eSktwendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1984
Disco: Too Low for Zero

Letra da Música & Tradução:

Don't wish it away
Don't look at it like it's forever
Between you and me
I could honestly say
That things can only get better

And while I'm away
Dust out the demons inside
And it won't be long
Before you and me run
To the place in our hearts
Where we hide

And I guess that's why
They call it the blues
Time on my hands
Could be time spent with you
Laughing like children
Living like lovers
Rolling like thunder under the covers
And I guess that's why
They call it the blues

Just stare into space
Picture my face in your hands
Live for each second
Without hesitation
And never forget I'm your man

Wait on me girl
Cry in the night if it helps
But more than ever
I simply love you
More than I love life itself

And I guess that's why
They call it the blues
Time on my hands
Could be time spent with you
Laughing like children
Living like lovers
Rolling like thunder under the covers
And I guess that's why
They call it the blues

Não deseje isso imediatamente
Não olhe como se fosse para sempre
Entre você e eu
Eu poderia dizer honestamente
Que as coisas só podem melhorar

E enquanto eu estiver distante
Livre-se dos demônios interiores
E não vai demorar muito
Antes que você e eu fujamos
Para o local em nossos corações
Onde nos escondemos

E eu acho que é por isso
Que eles chamam de tristeza
O tempo em minha mãos
Podia ser tempo gasto com você
Rindo como crianças
Vivendo como amantes
Retumbando como trovão sob os cobertores
E eu acho que é por isso
Que eles chamam de tristeza

Apenas fixe o olhar no espaço
Imagine meu rosto em suas mãos
Viva para cada segundo
Sem hesitação
E jamais esqueça que sou eu o seu homem

Espere por mim garota
Chore a noite se isso ajudar
Porém, mais do que nunca
Eu simplesmente amo você
Mais do que amo a própria vida

E eu acho que é por isso
Que eles chamam de tristeza
O tempo em minha mãos
Podia ser tempo gasto com você
Rindo como crianças
Vivendo como amantes
Retumbando como trovão sob os cobertores
E eu acho que é por isso
Que eles chamam de tristeza

[endtext]

Elton John - I Guess That's Why They Call It The Blues

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-blue-eyes.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=anaO025OE-gendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1982
Disco: Jump Up!

Letra da Música:

Blue eyes
Baby's got blue eyes
Like deep blue sea
On a blue blue day

Blue eyes
Baby's got blue eyes
When the morning comes
I'll be far away
And I say
Blue eyes holding back the tears
Holding back the pain
Baby's got blue eyes
And she's alone again

Blue eyes
Baby's got blue eyes
Like a clear blue sky
Watching over me
Blue eyes ooh I love blue eyes

when I'm by her side
Where I long to be
I will see
Blue eyes laughing in the sun
Laughing in the rain
Baby's got blue eyes

and I am home again
Blue eyes laughing in the sun
Laughing in the rain
Baby's got blue eyes
And I am home again
[endtext]

Elton John - Blue Eyes

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-empty-garden-hey-hey-johnny.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=_KPrR8mUaHMendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1982
Disco: Jump Up

Letra da Música & Tradução:

What happened here,
As the New York sunset disappeared?
I found an empty garden among the flagstones there.
Who lived here?
He must have been a gardener that cared a lot,
Who weeded out the tears and grew a good crop.
And now it all looks strange.
It's funny how one insect can damage so much grain.

And what's it for,
This little empty garden by the brownstone door?
And in the cracks along the sidewalk nothing grows no more.
Who lived here?
He must have been a gardener that cared a lot,
Who weeded out the tears and grew a good crop.
And we are so amazed! We're crippled and we're dazed...
A gardener like that one, no one can replace.

And I've been knocking, but no one answers.
And I've been knocking, most all the day.
Oh, and I've been calling "Hey, hey, Johnny!"
Can't you come out to play?

And through their tears,
Some say he farmed his best in younger years.
But he'd have said that roots grow stronger, if only he could hear.
Who lived there?
He must have been a gardener that cared a lot,
Who weeded out the tears and grew a good crop.
Now we pray for rain, and with every drop that falls...
We hear, we hear your name...

And I've been knocking, but no one answers.
And I've been knocking, most all the day.
Oh and I've been calling ,oh hey, hey, Johnny!
Can't you come out to play,
In your empty garden?
Johnny?
Can't you come out to play, in your empty garden?

O que aconteceu aqui,
enquanto o pôr-do-sol de Nova Iorque desaparecia?
Eu achei um jardim vazio, entre as lajes ali.
Quem viveu aqui?
Ele deve ter sido um jardineiro que se preocupava,
Que arrancou as lágrimas e cultivou boa colheita.
E agora tudo parece estranho.
É engraçado como um inseto estraga tanto a semente.

E para quê, este pequeno jardim vazio
jardim vazio perto da porta de arenito?
E nas rachaduras da calçada nada mais cresce.
Quem morou aqui?
Ele deve ter sido um jardinheiro muito preocupado,
Que arrancou as lágrimas e cultivou boa colheita.
E estamos tão surpresos! Estamos paralizados e aturdidos...
Um jardineiro assim, ninguém pode substituir.

E eu estou batendo, mas ninguém responde.
E eu estou batendo, a maior parte do dia.
Oh, e eu estou chamando: "Ei, ei, Johnny!"
Você não pode sair para tocar?

E através das suas lágrimas, alguns dizem
que ele cultivou seu melhor na juventude.
Mas ele disse que as raízes crescem mais fortes, se ao menos pudesse ouvir.
Quem viveu ali?
Ele deve ter sido um jardineiro muito preocupado,
Que arrancou as lágrimas e cultivou boa colheita.
Agora rezamos para chover, e cada gota que cai...
Nós ouvimos, nós ouvimos seu nome...

E eu estou batendo, mas ninguém responde.
E eu estou batendo, a maior parte do dia.
Oh, e eu estou chamando, oh ei, ei Johnny!
Você não pode sair para tocar,
em seu jardim vazio?
Jhonny?
Você não pode tocar, em seu jardim vazio?

[endtext]

Elton John - Empty Garden (Hey Hey Johnny)

1
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-little-jeannie.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=Wlz6mTyiMZcendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1980
Disco: 21 at 33

Letra da Música & Tradução:

Oh little Jeannie, you got so much love, little Jeannie
And you take it where it strikes and give it to the likes of me
Oh little Jeannie, she got so much love, little Jeannie
So I see you when I can, you make me all a man can be

And I want you to be my acrobat, I want you to be my lover
Oh there were others who would treat you cruel
And oh little Jeannie, you were always someone's fool

Little Jeannie, you got so much time, little Jeannie
Though you've grown beyond your years, you still retain the fears of youth
Oh little Jeannie, you got so much time, little Jeannie
But you're burning it up so fast, searching for some lasting truth

And I want you to be my acrobat, I want you to be my lover
Oh there were others who would treat you cruel
But oh Jeannie, I will always be your fool

And I want you to be my acrobat, I want you to be my lover
Oh there were others, and I've known quite a few
But oh oh Jeannie, I'm still in love with you

Stepped into my life from a bad dream
Making the life that I had seem suddenly shiny and new
Oh Jeannie I'm so in love with you
Stepped into my life from a bad dream

Oh, pequena Jeannie, Você tem tanto amor, pequena Jeannie
Que você luta por isso E me dá porque gosta de mim
Oh, pequena Jeannie, Ela tem tanto amor, pequena Jeannie
Que assim que eu puder ver você, Você fará tudo que um homem pode querer

E eu quero que você seja minha "acrobata", Eu quero que você seja minha amante
Oh, outros haviam lhe tratado tão mal
E oh pequena Jeannie, você sempre foram de alguém tolo

Pequena Jeannie, Você tem todo o tempo, pequena Jeannie
Que embora você crescesse além de seus anos, Você ainda possui os medos da juventude
Oh pequena Jeannie, Você tem todo o tempo, pequena Jeannie
Mas você está superando isso rapidamente, Procurando um pouco de "verdade duradoura"...

E eu quero que você seja minha "acrobata", Eu quero que você seja minha amante
Oh, outros haviam lhe tratado tão mal
Mas oh Jeannie, sempre serei seu tolo

E eu quero que você seja minha "acrobata", Eu quero que você seja minha amante
Oh, houveram outros, e eu soube de vários
Mas oh oh Jeannie, Eu estou tão apaixonado por você

Pisando na minha vida de sonhos ruins
Para fazer com que minha vida pareça Repentinamente
nova e brilhante
Oh Jeannie Eu estou tão apaixonado por você

[endtext]

Elton John - Little Jeannie

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-kiki-dee-dont-go-breaking-my.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=cpYINo85USQendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1976
Disco: Rock of the westies


[endtext]

Elton John & Kiki Dee - Don't Go Breaking My Heart

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-band-philadelphia-freedom.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=IhyMvQ_N7Zcendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1975
Disco: Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy

Letra da Música & Tradução:

I used to be a rolling stone
You know if the cause was right
I'd leave to find the answer on the road
I used to be a hear beating for somebody
But the times have changed
The less I say the more my work gets done




'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
From the day that I was born I've waved the flag
Philadelphia freedom took me knee-high to a man
Gave me peace of mind my daddy never had


Oh Philadelphia freedom shine on me, I love you
Shine a light through the eyes of the ones left behind
Shine a light shine a light
Shine a light won't you shine a light
Philadelphia freedom I love you, yes I do

If you choose to you can live your life alone
Some people choose the city
Some other choose the good old family home
I like living easy without family ties
Till the whipporwill of freedom zapped me
Right between the eyes

Eu costumava ser um andarilho
Sabe, se a causa tivesse certa
Eu abandonaria para encontrar a resposta nas estradas
Eu costumava ser um coração que batia por alguém
Mas os tempos mudaram
Quanto menos eu falo, mais meu trabalho fica pronto

Porque eu vivo e respiro essa liberdade da Filadélfia
Desde o dia em que nasci eu agitei essa bandeira
Liberdade da Filadélfia me deixou à altura do joelho de um homem
Me deu uma paz de espírito que meu pai nunca teve

Oh, liberdade da Filadélfia me ilumine, eu te amo
Irradie uma luz através dos olhos daqueles que ficaram para trás
Mande uma luz, mande uma luz
Mande uma luz, você não vai mandar uma luz?
Liberdade da Filadélfia eu te amo, sim, te amo

Se assim você decidir, você pode viver sua vida sozinho
Algumas pessoas escolhem a cidade
Outras já escolhem o bom e velho lar de família
Eu gosto de viver numa boa sem laços familiares
Até que o chicote da falta da liberdade estalou
Bem no meio dos meus olhos

[endtext]

The Elton John Band - Philadelphia Freedom

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/elton-john-island-girl.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=ywJ1MD4-Cnsendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1975
Disco: Rock of The Westies

Letra da Música & Tradução:

I see your teeth flash, Jamaican honey so sweet
Down where Lexington cross 47th Street
She's a big girl, she's standing six foot three
Turning tricks for the dudes in the big city


Island girl
What you wanting with the white man's world
Island girl
Black boy want you in his island world
He want to take you from the racket boss
He want to save you but the cause is lost
Island girl, island girl, island girl
Tell me what you wanting with the white man's world

She's black as coal but she burn like a fire
And she wrap herself around you like a well worn tire
You feel her nail scratch your back just like a rake
He one more gone, he one more John who make the mistake

Vejo seus dentes brilhando, gatinha da Jamaica, tão doce
Onde a Rua Lexington cruza a rua 47
Ela é uma garota grande, tem um metro e oitenta
Faz truques legais pros caras na cidade grande.

Garota da ilha
O que você quer com o mundo dos homens brancos?
Garota da ilha
O negão lhe quer no seu mundo da ilha
Ele quer lhe tirar do chefão do império
Quer lhe salvar mas, a causa está perdida
Garota, da ilha, garota da ilha
Diga, o que é que você quer com mundo dos homens brancos?

Ela é negra como o carvão, mas queima como o fogo.
E ela lhe envolve completamente como um tigre, lhe domina
Você sente suas unhas arranhando suas costas como uma cobra
E mais um se foi, mais um qualquer, que cometeu o mesmo engano.

[endtext]

Elton John - Island Girl

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/02/elton-john-lucy-in-sky-with-diamonds.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=Ic2hlOwCif4endofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1975
Disco: Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy

Letra da Música & Tradução:

Picture yourself in a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes
Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
And she's gone


Lucy in the sky with diamonds

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
That grow so incredibly high
Newspaper taxis appear on the shore
Waiting to take you away
Climb in the back with you head in the clouds
And you're gone


Lucy in the sky with diamonds
Picture yourself on a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with kaleidoscope eyes

Imagine-se em barco no rio
Com árvores de tangerinas e céus de marmelada
Alguém te chama, você responde bem devagar
Uma garota com olhos de caleidoscópio
Flores de papel celofante amarelo e verde
Elevando-se acima da sua cabeça
Olhe para a garota com o sol em seus olhos
E ela se foi

Lucy no céu com diamantes

Siga-a até uma ponte perto de uma fonte
Onde pessoas em cavalos de madeira comem tortas de marshmallow
Todos sorriem quando você deriva por entre as flores
Que crescem incrivelmente altas
Boletos de jornal aparecem nas margens
Esperando para levar você
Suba nas costas com sua cabeça nas nuvens
E você partirá

Lucy no céu com diamantes
Imagine-se em um trem, numa estação
Com posters plastificados, olhando gravatas espelhadas
De repente, alguém está lá na catraca
A garota com olhos de caleidoscópio

[endtext]

Elton John - Lucy In The Sky With Diamonds

0
[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/02/elton-john-goodbye-yellow-brick-road.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=LA2k2594B1cendofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1974
Disco: Goodbye Yellow Brick Road

Letra da Música & Tradução:

When are you going to come down?
When are you going to land?
I should have stayed on the farm,
I should have listened to my old man.

You know you can't hold me forever,
I didn't sign up with you.
I'm not a present for your friends to open,
This boy's too young to be singing the blues.




So goodbye yellow brick road,
Where the dogs of society howl.
You can't plant me in your penthouse,
I'm going back to my plough.


Back to the howling old owl in the woods,
Hunting the horny back toad.
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road

What do you think you'll do then?
I bet that'll shoot down your plane.
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again


Maybe you'll get a replacement,
There's plenty like me to be found.
Mongrels, who ain't got a penny,
Sniffing for tid-bits like you on the ground

Quando você vai descer?
Quando você vai aterrissar?
Eu devia ter permanecido na fazenda,
Eu devia ter ouvido meu velho pai...

Você sabe que não pode me segurar eternamente,
Eu não assinei [contrato] com você.
Eu não sou um presente para seus amigos abrirem,
Este rapaz é jovem demais para estar cantando as tristezas.

Então adeus, estrada dos tijolos amarelos,
Onde os cães da sociedade uivam.
Você não pode me plantar na sua cobertura do apartamento,
Estou voltando para o meu arado.

De volta para a velha coruja que uiva na mata,
Caçando o sapo de dorso áspero.
Eu finalmente decidi que meu futuro jaz
Adiante da estrada dos tijolos amarelos.

O que você pensa que fará então?
Eu aposto que derrubará seu avião.
Você vai precisar de um pouco de vodka e tônico
Para te ajudar a se recuperar novamente...

Talvez você consiga um substituto,
Existem muitos como eu para serem encontrados,
Vira-latas que não têm um centavo,
Fuçando por petiscos como você pelo chão.

[endtext]

Elton John - Goodbye Yellow Brick Road