[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/03/boney-m-rivers-of-babylon.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=1hptg_er3Ukendofvid
[starttext]
Informações:
Ano: 1978
Disco: Nightflight to Venus
Letra da Música & Tradução:
[endtext]
[starttext]
Ano: 1978
Disco: Nightflight to Venus
Letra da Música & Tradução:
By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the lord’s song in a strange land
When the wicked
Carried us away in captivity
Requiering of us a song
Now how shall we sing the lord’s song in a strange land
Let the words of our mouth and the meditations of our heart
Be acceptable in thy sight here tonight
Let the words of our mouth and the meditation of our hearts
Be acceptable in thy sight here tonight
By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
By the rivers of babylon (dark tears of babylon)
There we sat down (you got to sing a song)
Ye-eah we wept, (sing a song of love)
When we remember zion. (yeah yeah yeah yeah yeah)
By the rivers of babylon (rough bits of babylon)
There we sat down (you hear the people cry)
Ye-eah we wept, (they need their God)
When we remember zion. (ooh, have the power)
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
When the wicked
Carried us away in captivity
Required from us a song
Now how shall we sing the lord’s song in a strange land
When the wicked
Carried us away in captivity
Requiering of us a song
Now how shall we sing the lord’s song in a strange land
Let the words of our mouth and the meditations of our heart
Be acceptable in thy sight here tonight
Let the words of our mouth and the meditation of our hearts
Be acceptable in thy sight here tonight
By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
By the rivers of babylon, there we sat down
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
By the rivers of babylon (dark tears of babylon)
There we sat down (you got to sing a song)
Ye-eah we wept, (sing a song of love)
When we remember zion. (yeah yeah yeah yeah yeah)
By the rivers of babylon (rough bits of babylon)
There we sat down (you hear the people cry)
Ye-eah we wept, (they need their God)
When we remember zion. (ooh, have the power)
Às margens dos rios da Babilônia, lá nos sentamos
E nós choramos, quando lembrávamos de Sião
Quando os ímpios nos levaram presos
Querendo de nós uma canção
Mas como cantar a canção do Senhor numa terra estranha?
Que as palavras de nossos lábios
e as meditações do nosso coração
Sejam aceitáveis diante do Senhor, esta noite
E nós choramos, quando lembrávamos de Sião
Quando os ímpios nos levaram presos
Querendo de nós uma canção
Mas como cantar a canção do Senhor numa terra estranha?
Que as palavras de nossos lábios
e as meditações do nosso coração
Sejam aceitáveis diante do Senhor, esta noite
[endtext]
0 comentários:
Postar um comentário