Robert John - The Lion Sleeps Tonight



[postlink]http://musicas-antigas.blogspot.com/2010/02/robert-john-lion-sleeps-tonight.html[/postlink]http://www.youtube.com/watch?v=E8c3ARKGgB4endofvid
[starttext]
Informações:

Ano: 1972
Disco: n/a

Letra da Música & Tradução:

We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way (drum fill)
We-de-de-de, de-de-de-de-de de, we-um-um-a-way

A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
In the jungle the mighty jungle the lion sleeps tonight
In the jungle the quiet jungle the lion sleeps tonight

Near the village the peaceful village the lion sleeps tonight
Near the village the quiet village the lion sleeps tonight

(repeat wimoweh chorus)
Hush my darling, don't fear my darling. The lion sleeps tonight.
Hush my darling, don't fear my darling.The lion sleeps tonight

Nós-de-de-de, de-de-de-de-de de, nós-um-um-a-longe (som dos tambores)
Nós-de-de-de, de-de-de-de, Nós-um-a-way- longe

A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
A wimoweh, a-wimoweh a-wimoweh, a wimoweh
Na selva, poderosa selva o leão dorme nesta noite
Na selva, silenciosa selva o leão dorme nesta noite

Perto do vilarejo, o tranqüilo vilarejo o leão dorme nesta noite
Vilarejo, quieto vilarejo o leão dorme nesta noite

(repete coro "wimoweh")
Silêncio minha querida, não tenha medo minha querida. O leão dorme nesta noite.
Silêncio minha querida, não tenha medo minha querida. O leão dorme nesta noite.

[endtext]

0 comentários:

Postar um comentário